技術翻訳でスムーズなビジネスを実現|グローバル化に対応

訪日外国人が求めること

アルファベットを持つ女性

観光ビジネスの活性化により訪日中国人が増加しました。夏季の東京オリンピックが行われる2020年に向けて、公共施設や空港・駅などの案内表示、ホテルや飲食店での翻訳はより一層需要が求められることになります。

もっと見る

講演の文章化は

教材

講演会の内容を映像や音声記録等から知るために、文章化したいと考える方もいるでしょう。そんな時には、専門業者にテープ起こしを依頼してみることをオススメします。スムーズにわかりやすく文章化してもらうことができて快適です。

もっと見る

外国語への変換

PC

海外ビジネスを成功させるためには、翻訳サービスとの契約が重要です。適切なビジネス用語に翻訳してくれるサービスを選ぶようにしましょう。それぞれのサービスやプランによって料金が異なりますので、適宜確認してください。

もっと見る

専門的な文章を翻訳

5人の男女

技術翻訳とは、産業翻訳ともいい、専門技術に関する文書の翻訳をさします。産業、技術といっても、医学、工学、法務、IT、経済、農学などその分野は非常に多岐にわたります。技術翻訳では翻訳者がその分野に精通していることが重要となってきます。グローバル化が進行している現在の社会状況では、必要性がどんどん高まっている翻訳分野です。工場の海外進出や、他国の技術の導入など、今後ますます必要とされる場面は増えてくると考えられます。もともと翻訳業界では安定した仕事がある分野ではありますが、今後はますます必要性が増してくるでしょう。それだけに、実務経験のありなしや、技術翻訳における経験の有無などが大きく仕事量に関係してくるでしょう。

技術翻訳は、英語力と日本語力が必要なのはもちろんですが、扱う分野における専門的な知識も重要です。技術翻訳を依頼するならば、依頼する文書の分野において実務経験がある翻訳者に依頼することができるとベストといえます。技術翻訳の会社を選ぶ場合には、専門性はあるか、今までの取引内容はどうか、利用者目線でのサービスがあるか、一文字あたりの単価はどうかなどの点に注意して選ぶとよいでしょう。中には無料の翻訳トライアルがある会社もあるので、そうしたサービスで会社の質を見極めるのもおすすめです。無料見積もりは多くの会社で行っているため、相見積もりをとってから考えるのもよいでしょう。また、取引実績も公表されているならば参考になります。